Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 11:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἕκαστος γὰρ τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει ἐν τῷ φαγεῖν, καὶ ὃς μὲν πεινᾷ, ὃς δὲ μεθύει.
Greek - Transliteration via code library   
ekastos gar to idion deipnon prolambanei en to phagein, kai os men peina, os de methuei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius est

King James Variants
American King James Version   
For in eating every one takes before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
King James 2000 (out of print)   
For in eating every one takes first his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

Other translations
American Standard Version   
for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.
Aramaic Bible in Plain English   
But one or another eats his supper beforehand by himself and one has been hungry and one has been drunk!
Darby Bible Translation   
For each one in eating takes his own supper before others, and one is hungry and another drinks to excess.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.
English Standard Version Journaling Bible   
For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.
God's Word   
Each of you eats his own supper [without waiting for each other]. So one person goes hungry and another gets drunk.
Holman Christian Standard Bible   
For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk!
International Standard Version   
For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk.
NET Bible   
For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.
New American Standard Bible   
for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.
New International Version   
for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.
New Living Translation   
For some of you hurry to eat your own meal without sharing with others. As a result, some go hungry while others get drunk.
Webster's Bible Translation   
For in eating every one taketh before another his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
Weymouth New Testament   
for it is his own supper of which each of you is in a hurry to partake, and one eats like a hungry man, while another has already drunk to excess.
The World English Bible   
For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken.